Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
Scylla
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - Scylla
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 3 z asi 3
1
681
Zdrojový jazyk
Rede über Paris
Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.In älteren Texten, die meistens auf lateinisch geschrieben sind, wird Paris meistens Lutetia oder Lutezia genannt. Durch Paris fließt der Fluss Seine. Dieser teilt die Stadt in zwei Hälften.Paris ist neben New York und London eine der wichtigsten Metropolen der Welt. Paris ist von den Einwohnern her die siebtgrößte Stadt Europas.Wenn ich nach Paris gehen könnte,würde ich zuerst den 1889 erbauten Eiffelturm besichtigen.Dann würde ich in den Louvre gehen-sofern ich es mir leisten könnte.
Den "Arc de Triomphe" würde ich sehen wollen,den Notre Dame und den schönen Friedhof Montparnasse.Dann würde ich einen Ausflug nach Versailles machen,um das Schloss Versailles anzuschauen.Einmal würde ich Paris bei Nacht betrachten und französisch essen gehen.Ich würde gerne der Fête de la Musique beiwohnen und auf dem Riesenrad des Place de la Concorde fahren.
Hallo,unsere Gemeinde besuchen demnächst zwei Französinnen,die eine Sprachreise machen.Zur Begrüßungsfeier ist eine Art Spiel geplant,wofür jeder eine französische Stadt braucht.Da ein Mitarbeiter kurzfristig ausfiel,muss ich nun einspringen,mein Schulfranzösisch ist aber über 30 Jahre her.Habe mir diesen Text überlegt und bräuchte jetzt das Ganze in Französisch.Muss nicht völlig fehlerlos sein,solange es verständlich ist,was ich ausdrücken will.Würde mich über Antworten sehr freuen,lg,Scylla
Hotové překlady
Paris est la capitale de la France.
578
Zdrojový jazyk
Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.
Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.
Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier
Hotové překlady
si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Et sandt statskup er i anmarch
Se prepara un verdadero golpe de Estado
En verklig statskupp förbereds
Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Een heuse staatsgreep op til
Ein echter Putsch im Gange
Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
A genuine coup d’état is being devised
1